5160 sujets

Le Bar du forum

Pages :
(reprise du message précédent)

Tony Monast a écrit :
Je serais même étonné qu'il y est eu une traduction française vers Dark Vador. Dark est loin d'être un mot français. Alors quel intérêt de changer le nom d'origine? J'ai vraiment l'impression que c'est à la fois un problème de phonétique et de confusion, car Darth Vader est le Dark Lord of the Sith.


Pour moi, c'est Dark Vador en VF. Je pense qu'ils ont changé Darth en Dark parce que les Français ont du mal avec la prononciation des sonorités "th".
Et puis, avec vader, y a un doute en français : faut-il prononcer vadère ou vadé ??? Au moins Vador, il n'y a pas trente-six façons de le prononcer. Donc adaptation. En plus, dark, même si c'est pas français, faut pas avoir fait des années d'anglais pour comprendre qu'il est méchant, non ?

Après en français canadien, c'est pitetre Darth Vader comme en anglais...

Voilà mon avis sur ce sujet hyper important ! Smiley lol Vivement vendredi Smiley smile
Modérateur
Apparemment, c'est plus compliqué que ça. Selon un ami, ça peut dépendre aussi si le film est une ré-édition. Il y a eu des corrections avec la ré-édition. Enfin bref, je vais vérifier plus loin car tout comme thelma, je trouve ce sujet hyper important, voir essentiel! Smiley biggol
C'est vendredi non?

Alors apparemment les jaquettes françaises sont explicites, il s'agit de Dark Vador... mauvaise traduction des équipe de marketing francaises des années 70 qui ont surement préféré le son "k" au son "th" que le français moyen ne sait pas prononcé et donc répéter et donc garder en mémoire Smiley smile . Est-ce un mal? pas sûr qu'il eût été agréable d'entendre à tour de bras des "Darte Védeur"....
Alors dans ma version, voilà ce qui se passe:
-> non remasterisé (la version d'origine des 3 derniers films donc), c'est bien "dark vador" qui est employé. Aucune référence à Darth maul n'existait par ailleurs. Et "Dark vador" est alors une référence à son rôle par rapport à son rôle par rapport à Luc (père sombre si on prononce ça avec un mauvais accent anglais).
-> version remasterisé lors de la sortie des épisodes 1 à 3 (où il y a une référence à Darth Maul), il devient Darth Vader... avec une double référence "darth" qui est le titre de noblesse des Sith et "Vader" qui est clairement un détournement de "father".

(et oui, j'ai une version remasterisé et une non-remasterisé, en français ^^ et j'ai bien "darth vader" sur la première et "dark vador" sur la seconde ^^)
Pour moi, ce sera toujours Dark Vador. Smiley biglove

Parce que la prélogie, c'était quand même une belle arnarque... voir Darkounet (euh Darthounet Smiley lol ) qui joue à la dinette dans les prés, ça casse le mythe ! Smiley langue

Merci Lothindil pour les précisions.
Modifié par thelma (08 Oct 2010 - 15:30)
Modérateur
Bonjour,

Merci Lothindil pour les précisions. Les propos de mon ami allaient dans le même sens.

C'est donc que chacun à tort et raison à la fois. Pour ma part, je préfère m'en tenir à Darth Vader, sachant que c'est le nom original utilisé non seulement dans les versions anglaises, mais aussi dans les versions françaises remasterisées. En plus, lorsqu'on connaît l'histoire et les différents personnages, c'est beaucoup plus logique.

Alsacreations, c'est plus que les standards du Web, c'est aussi les standards des étoiles! Smiley sabrovader

Bon maintenant, quelqu'un veut parler de Star Trek pour rire un peu?
Modifié par Tony Monast (08 Oct 2010 - 16:34)
3arly3F a écrit :
Bonjour,

Suite à cette article je me pose la question suivante, peut-on utiliser des titres (musique) d’artiste représenter par la Sacem pour nos montage vidéos, si celle-ci son publier sur Youtube ?

Pas de la même forme, mais j’ai été surpris par une chaine DailyMotion il y a quelques semaine : http://www.dailymotion.com/ghost-in-the-shell

Il doit obligatoirement y avoir des accords quelques part là aussi, parce que cette série n’est pas à prix cadeaux en DVD (j’en ai un DVD , et je l’avais trouvé cher à l’époque), et pour cette raison j’imagine mal que ce soit l’œuvre de quelqu'un qui s’est juste donné des libertés, sinon ça aurait été éjecté depuis longtemps.

Si ça négocie un peu partout, ça peut sortir de l’impasse, c’est bon signe. Je ne suis pourtant pas 100% optimiste, parce que autant avec YouTube que cette chaîne DailyMotion, tout semble encore reposer sur la publicité (revenu publicitaire pour YT, et publicité discrète pour une chaine en ligne apparaissant des les épisodes pour le cas de DM). Pas du tout que je sois anti-pub forcené, mais juste que ça n’ouvre que des horizons limités.



P.S. Je ne comprend pas bien, j’avais vu ce topic dans les sujet récents il n’y a pas longtemps, raison pour laquelle j’ai pensé à y poster ce lien vers DM que je me souvenais avoir remarqué, mais voilà que j’ai dut le retrouver beaucoup plus loin en arrière quand j’ai voulu y retourner (bon, tant-pis, je fais Envoyer quand-même).



3arly3F a écrit :
Conclusion :
Google/Sacem & Co = 0
HTML5 = 1

Je ne vois pas le rapport. Qu’est-ce que HTML5 a à voir avec les droits de diffusion ou d’utilisation ?
Modifié par hibou57 (18 Aug 2011 - 05:23)
Merci Lothindil pour ces précisions , ceci explique que le résumé du livre de 'l'héritier de l'Empire' (Starwars 4 à l'origine mais 7 maintenant) par Timothy Zahn par Pocket (presse de la cité ) indique 'Dark Vador' (dépôt légal du livre : 1995 )

Donc pour moi les 2 sont corrects

Il a fallu la version remasterisé pour s'en rendre compte : trop l'habitude de Dark Vador pour changer dans les conversations pour ma part.

Sinon c'est une bonne nouvelle cet accord.

[Edit] Mince sacré up que tu nous as fait Hibou Smiley biggrin , presque un an ....
Modifié par Arialia (18 Aug 2011 - 08:29)
Pages :