(reprise du message précédent)
J'ai été trop rapide en parlant de alt, mais j'ai lu cette notion maintes fois sur le web, en français comme en anglais (bien évidemment, c'est qd on cherche qu'on ne retrouve pas...). C'est pas parce que c'est écrit partout que c'est vrai, c'est sûr, mais je trouvais ça intéressant.
Pourquoi je parle d'alt également ? Parce que, comme je le disais, summary n'est pas visuel, contrairement à caption. caption est un titre de tableau, écrit. summary est un descriptif du tableau, non écrit, lu par les aides techniques (et permettant également, sur certaines AT, d'avoir une liste des summaries). Donc pour moi ça se rapproche fortement des alt.
Laurent Denis a écrit :
heu, non, pas du tout (gagné )
J'ai été trop rapide en parlant de alt, mais j'ai lu cette notion maintes fois sur le web, en français comme en anglais (bien évidemment, c'est qd on cherche qu'on ne retrouve pas...). C'est pas parce que c'est écrit partout que c'est vrai, c'est sûr, mais je trouvais ça intéressant.
Pourquoi je parle d'alt également ? Parce que, comme je le disais, summary n'est pas visuel, contrairement à caption. caption est un titre de tableau, écrit. summary est un descriptif du tableau, non écrit, lu par les aides techniques (et permettant également, sur certaines AT, d'avoir une liste des summaries). Donc pour moi ça se rapproche fortement des alt.