Bon, alors si je dis Joyeux anniversaire, je ferais pas dans l'original, alors ...
....
Je te souhaite un bon jeudi !
....
....
C'est pas drôle ?
....
....
OK.
http://www.les-smileys.com/smiley/Panneaux/smilies-37382.png
....
Je te souhaite un bon jeudi !
....
....
C'est pas drôle ?
....
....
OK.
http://www.les-smileys.com/smiley/Panneaux/smilies-37382.png
Vajra a écrit :
Bon anniversaire...
et en plus il y a une autre date qui approche si je me souviens bien...![]()
eh oui demain c'est le 16 juin, 1 an de CSS2: Pratique du Design Web déjà!
(vraiment, je noie le poisson dans un cocktail?

Modifié par Felipe (15 Jun 2006 - 15:37)
QuentinC a écrit :
Que ta to do list soit exaucée.
Hu hu hu

Pauvre Raphaël. Maintenant que tu es vieux et faible, et que la crainte de la mort t'envahis, sans doute éprouveras-tu le besoin de te tourner vers certaines questions métaphysiques. Je te propose donc cette petite prière à adresser aux Saints Standards. Fais-en bon usage !
Inspiration du moment a écrit :
Notre standard, qui est au W3C,
Que ta spécification soit sanctifiée,
Que son implémentation vienne,
Que ton working draft soit rédigé, sur la terre comme sur le web.
Donne-nous aujourd'hui notre validation de ce jour.
Pardonne-nous nos erreurs de syntaxe,
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui font des sites « optimisés ».
Et ne nous soumet pas à la facilité,
Mais délivre-nous des Solutions Propriétaires.
Amen.
Je donne pas l'adresse de la source (pas mal déformée au passage), ça serait du prosélytisme pour autre chose que les standards

Comment ça je suis hors-sujet ?
Je viens de le voir sur absolut photo, Bon anniversaire à toi et beaucoup de réussite dans tes projets

QuentinC a écrit :
Mpop > Je ne savais pas que ce mot avait une autre signification que celle indiquée ci-dessus ... je suis toujours ravi d'apprendre, laquelle est-ce ?
Non non, je dis juste que ça veut dire « ainsi soit-il », et rien de plus. Certes c'est une référence religieuse (mais bon, le « Notre standard » est une référence à un machin religieux bien connu du premier mot jusqu'au dernier), mais ça n'est pas une profession de fois, donc ça ne m'a pas gêné de l'inclure (en tant que référence culturelle) à mon petit trait d'humour.
Je précisais que ce terme était relativement neutre pour répondre au commentaire de Felipe, qui semble trouver que cette dernière trace « religieuse » gâche le tout.
Modifié par mpop (17 Jun 2006 - 21:26)