C'est en règle générale totalement ignoré, si c'est un caractère inconnu du lecteur d'écran. Ca peut en plus générer des bugs de prononciation subtils s'ils sont collés aux mots...
Par exemple par défaut, jaws ne reconnaît vraiment que les caractères courants et standards qui font partie des langues qu'il supporte et qui sont installées. Donc pas d'espaces fines, pas de tirets cadratins ou virtuels, pas le signe moins en version unicode, pas de lettres grecques ou hébraïques, pas de symboles mathématiques, pas de flèches, pas d'icônes multimédia (comme play/pause/stop ou des symboles représentant des touches spécifiques du clavier), pas de chiffres entourées, pas de signaux de la vie courante (comme homme/femme, urgences/feu, sens interdit, danger, feu rouge, etc.), pas de japonais ou de chinois parce que ce n'est pas supporté (sauf erreur ils utilisent d'autres lecteurs d'écran plus spécialisés), pas de russe ou d'arabe si on ne souhaite pas que l'utilisateur ne soit contraint de les avoir installés... en somme le support de l'unicode est pratiquement inexistant. NVDA n'est pas mieux.
Si on le désire, on peut ajouter des symboles dans le dictionnaire de jaws. Je l'ai fait pour les flèches, les lettres grecques et quelques symboles mathématiques; mais seuls les power users qui ont parfois besoin de ces caractères savent comment les ajouter.
Pour jaws, il faut créer une entrée de dictionnaire avec comme mot d'entrée \XXX, avec XXX le code décimal du caractère.
Modifié par QuentinC (01 Apr 2013 - 07:12)