1178 sujets

Accessibilité du Web

Bonjour,

J'ai un lien sous forme d'image représentant un drapeau anglais qui pointe vers la version anglaise de mon site.
Quelle est la meilleure solution :
<a href="version_anglaise_du_site.htm" lang="en" hreflang="en" title="English version"><img src="drapeau_anglais" width="10" height="10" alt="Drapeau anglais" /></a>
ou
<a href="version_anglaise_du_site.htm" hreflang="en" title="English version"><img src="drapeau_anglais" width="10" height="10" alt="Drapeau anglais" /></a>

Merci d'avance.
Modifié par mecho (19 Oct 2007 - 12:45)
ni l'une ni l'autre :

<a href="version_anglaise_du_site.htm" hreflang="en"><img src="drapeau_anglais" width="10" height="10" lang="en" alt="English version" /></a>
Le 'alt' de l'image n'est pas censé décrire l'image. Ici l'image ne représente pas la version anglaise du site mais un drapeau anglais. Je sui un peu perdu là. Eclaire moi stp.
mecho a écrit :
Le 'alt' de l'image n'est pas censé décrire l'image. Ici l'image ne représente pas la version anglaise du site mais un drapeau anglais. Je sui un peu perdu là. Eclaire moi stp.
Dans le cas d'une image ayant un statut de lien, le alt est utilisé pour décrire la fonction du lien, en lieu et place du l'attribut title donc.
Non, c'est une fausse croyance de dire que l'alt d'une image doit décrire une image.
L'alt sert de remplacement lorsque l'image n'est pas disponible. Si l'image porte une information, elle doit être retransmise par l'alt.
Ton image est ici un drapeau anglais, mais ce n'est pas l'information qu'elle porte. Du fait des usages du web, tous tes utilisateurs en voyant le lien drapeau comprennent que c'est un lien vers la version angaise (pour plus de clarté, on l'ajoute dans le title du lien). Le texte implicite de l'image est donc "English version".
Merci beaucoup pour ces précisions.

Je vais être embettant, mais si j'ai bien compris pour un lien type image pointant vers le site officiel des chats et représentant un chat dormant sur un canapé on fera :
<a href="http://www.chat.com" title="Site officiel sur les chats"><img src="chat_dort.gif" width="50" height="50" alt="Chat dormant sur un canapé" /></a>

C'est correct ou je fais encore fausse route ?
non tu as encore faux Smiley smile

<a href="http://www.chat.com"><img src="chat_dort.gif" width="50" height="50" alt="Site officiel sur les chats" /></a>
Je suis sceptique :
Dans ce cas, l'image porte une information.
Les personnes désactivant l'affichage des images ou autres n'auront pas accès à celle-ci.
Ma proposition nuit-elle à l'accessibilité ? Si oui, dans quelles mesures ?
Modifié par mecho (19 Oct 2007 - 16:01)
Prenons les choses dans le sens inverse :

si tu faisais un site entièrement textuel, tu appelerais ton lien "Site officiel sur les chats".
Comme tu mets des images, tu veux rendre ton lien plus sympatique, tu remplaces le texte par une image (et tu mets ce même texte dans le title pour ne pas perdre d'information / clarté).
Mais dans la version textuel, c'est bien le texte d'origine qui doit apparaitre.

Encore une fois, le alt n'est aps fait pour décrire l'image.

Le fait que le lien soit sous la forme d'un chat qui dort n'est pas une information, c'est juste un élément esthétique.
Modifié par yahrou (19 Oct 2007 - 15:16)
mecho a écrit :
Dans ce cas, l'image porte une information.

Oui, c'est d'ailleurs un mauvais choix de faire ce lien avec ce type d'image: comment l'utilisateur est-il censé savoir qu'un chat qui dort représente le site officiel des chats?
Il faudrait au moins placer un texte «site officiel des chats» soit sur l'image, soit à côté de l'image.

On fera donc, par exemple:
<a href="http://www.chats.com"><img src="chatquidort.gif" alt="" /><br />
Site officiel des chats</a>

ou encore, si le titre «site officiel des chats» est dans l'image:
<a href="http://www.chats.com"><img src="chatquidort.gif" alt="Site officiel des chats" /></a>


mecho a écrit :
Les personnes désactivant l'affichage des images ou autres n'auront pas accès à celle-ci.

Ben... et alors?
À ton avis, quelle information rend le mieux service aux utilisateurs:
- «Voici un lien placé sur une image d'un chat qui dort (mais vous ne pouvez pas voir l'image)»?
- «Voici un lien qui pointe sur le site officiel des chats»?

La question n'est donc jamais «Comment transcrire l'image?», mais plutôt: «Ma page est-elle cohérente si je remplace cette image par son texte alternatif? Est-ce l'information principale ou l'argumentation reste compréhensible? Est-ce que la page reste utilisable?».
yahrou a écrit :


Le fait que le lien soit sous la forme d'un chat qui dort n'est pas une information, c'est juste un élément esthétique.


Plus précisément, c'est le statu quo suffisant sur lequel convergent actuellement les différentes méthodes, dans une optique réaliste évidemment tout à fait justifiée.

sinon, rien n'empêche de faire une description étendue de l'image en complément de son alt fonctionnel, par exemple.

Mais l'accessibilité actuelle (ou formelle) n'a, en fait, aucun rapport avec le fait que tel ou tel aspect de l'image soit ou non une information : elle repose uniquement sur un choix assumé de la part de l'auteur, qui se trouve aujourd'hui être consensuel, et donc accessible, sans qu'on ait d'ailleurs jamais vraiment établi ses conditions Smiley cligne

Ce qui autorise, sans que cela ne pose le moindre problème, et à juste titre, d'écrire ce qui est, sur le fond, une énormité : une image X, ou tel sens d'une image, peut n'être "pas une information, c'est juste un élément esthétique"...

L'amusant, c'est que :
- dans cette approche pragmatique de l'accessibilité qui n'a apparemment aucune raison d'être remise en question, seul le alt fonctionnel (le chat n'est pas un chat mais est un lien vers...) est obligatoire pour cette image
- dans la même approche, le longdesc complémentaire permettant de relayer la polysémie de l'image (le chat est un chat et il dort et c'est un lien vers...) ne pose aucun problème lui non plus. Ni aux rares sites qui s'y intéresseront, ni à la majorité qui l'écartera d'emblée. Ni à l'accessibilité en général, qu'il soit présent ou non.
- et pourtant... et pourtant, ailleurs... Smiley ravi
Modifié par Laurent Denis (19 Oct 2007 - 17:21)
Un paradoxe sympathique: en choisissant un texte alternatif fonctionnel pour un lien image, on arrive souvent à la situation suivante:
- l'image utilisée pour le lien est ambigüe ou imprécise (le fait qu'un drapeau anglais représente une version anglaise du site, ou de l'article en cours, n'est pas si évident que ça!);
- le texte alternatif sera par contre peu ambigu (on écrira «Go to the English Version» ou un truc du genre).

On pourra donc profiter de ce paradoxe pour se poser quelques questions sur la pertinence des pictogrammes ou images figuratives pour des liens. Une solution qui permet d'avoir un niveau d'explicitation équivalent avec et sans l'image est la suivante:
<a href="...">
	<img alt="" src="pictogramme.png" />
	Intitulé du lien
</a>

Bien sûr, cela dépendra du contexte, du contenu exact, etc.
L'utilisation des pictogrames peut avoir son utilité. Il ne faut pas non plus sucharcher la page...
Pour le chat, je suis d'accord qu'un petit texte peut être pratique.
Mais par exemple pour les langues, je trouve qu'un simple attribut title est largement suffisant (surtout pour les sites où il y a par exemple 5 langues). Et les drapeaux se repèrent plus que des bouts de texte et se comprennent tout de même assez bien...
yahrou a écrit :
L'utilisation des pictogrames peut avoir son utilité. Il ne faut pas non plus sucharcher la page...

Bien sûr, je n'ai pas dit le contraire. Juste que lorsqu'on utilise uniquement un pictogramme, on fait appel à des associations symboliques et à des connaissances culturelles... pas forcément universelles ou systématiquement comprises. Le texte est plus explicite.

yahrou a écrit :
Et les drapeaux se repèrent plus que des bouts de texte et se comprennent tout de même assez bien...

L'exemple que je donne dans mon dernier message combine dans un même lien un pictogramme et un intitulé textuel. C'est une configuration ergonomiquement intéressante, je trouve.
Ceci dit, la remarque de départ c'était juste de noter que dans certains cas on donne dans le texte alternatif une information plus explicite que l'image elle-même.