Modérateur
Bonsoir,

C'est la première fois que je suis confronté à un développement de site sur WordPress en multilingue. J'ai fait des recherches à ce sujet et ai pu trouver différentes choses notamment grâce à l'article de Maxime Créer Un Site Multilingue Avec WordPress. Je vous les soumets pour avis.

Solution 1 :
Créer un "réseau" (anciennement WP MU) puis installer le plugin Multisite Language Switcher.

Solution 2 :
Installer simplement l'extension polylang

Solution 3 :
Là c'est à vous de me dire Smiley langue

Une info importante pour obtenir votre avis : cela concerne un restaurant français et chaque page sera traduite manuellement en anglais et en allemand.

Merci d'avance pour votre partage d'expérience.
Modifié par jojaba (19 Dec 2014 - 19:57)
Modérateur
Bonsoir, je connais très mal Wordpress donc je ne peux apporter aucun conseils sur les plugins à utiliser, mais par contre je travaille régulièrement sur des sites multingues mon pays ayant 4 langues nationales. De manière générale, on sur un CMS il y a deux manières de faire:

Faire du multisite / utiliser ou (ou souvent des) plugins dédiés.

Ta solution 1) et celle de l'article cité par Felipe est de faire du multisite. C'est généralement une très mauvaise solution pour traduire un site mais plutôt une bonne solution pour localiser un site. Si tu fait le site d'une société qui a une filiale en Allemagne, le multisite sera sûrement une bonne option. Ainsi la filliale allemande pourra gèrer son propre site, avec ses évènements, ses contenus, ses plugins spécifiques etc. Mais si la gestion est centralisée et qu'il ne s'agit que d'une traduction on se retrouve avec les inconvenients suivants: Pour chaque langue on crée une nouvelle DB, du coup lorsque l'on doit faire un règlage ou une modification il faut le faire dans les 3 sites! (changer 3 fois le mot de passe, un règlage du CMS, etc.), Le changement de langue ramènera sur la page d'accueil.

Après si on coisit de faire du monosite et gèrer les traductions, il faut lister les besoins pour pouvoir choisir les plugins qui y répondront.

Pour les contenus, il s'agit de se poser les questions, pour chaque type de contenu (news, pages statiques, fiche produit, etc.), suivantes:

– Les contenus ont il une langue par contenu, ou les contenu sont-ils traduits? (traduits=> un article fr et un de liés ensemble)
Si ils sont traduits:
– La traduction est-elle optionnelle
– Si elle est optionnelle, que se passe-t-il lorsque elle est absente? Langue par défaut ou rien?
– Veut-on éviter d'introduire des sous-éléments dans un contenu qui seront dupliqués pour chaque langue? Par exemple on peut vouloir que l'image attachée à un article soit la même pour toute langue.

Après il y a les questions de sélection de langue:
– comment la faire: par nom de domaine, par sous-domaine, par paramètre dans l'url?
– Si on utilise un paramètre, comment déterminer la langue lorsqu'il est absent? Cookie, Session préférence du navigateur, langue par défaut? Souvent on en utilise plusieurs, mais dans quel ordre de préférence?

Les menus:
– Générer un menu par langue, ou traduire les éléments du menu.

Le reste:
Ensuite chaque fonctionnalité (ou plugins) du site possède ses propres problèmes, qui peuvent être soit très simple ou très complexes à gérer.

Une fois le fonctionnement de tout cela plus clair, il devient plus aisé de déterminer quel plugin ou jeu de plugins convient le mieux.
Modérateur
Salut à vous deux et merci pour votre partage d'expérience.

En attendant une réponse à ce post, j'avais installé polylang pour "voir". Je pense que mon cas ne devrais pas être géré par du multisite pour des raisons de gestion d'utilisateurs et d'éventuelle installation de plugins ou de fonctionnalités (dans le fichier function.php du thème).

Pour l'instant, d'après ce que j'ai déjà pu voir, polylang me convient bien pour les raisons suivantes :
* Installation aisé (automatique) des traductions de l'admin.
* Possibilité de choisir la langue principale.
* url "jolie" pour chaque langue.
* Possibilité de choisir comment afficher l'url de chaque langue (j'ai fait le choix suivant : site.com/en/permalien_post
* Détection automatique de la langue du visiteur (je n'ai pas regardé encore comment c'est fait)

J'ai pas encore tout testé, mais vos réactions et les articles lus me permettront de prêter attention à des points auxquels je n'avais pas forcément pensé.

Merci encore, Joël