Problème(s) rencontré(s) :
Bonjour
J'ai n'ai débuté sur wordpress qu'en décembre dernier et je suis surprise par toutes les possibilités qui s'offrent au webmaster...
Mais je n'arrive pas à savoir s'il est possible de faire une page (ex. un livre d'or, ou un calendrier) qui puisse servir à deux sites
J'ai crée ce site : http://un-ailleurs-en-champagne.net/
et je suis en train de faire le même en anglais (pour le moment l'anglais c'est Reverso qui l'a fait... on corrigera plus tard) http://s602908741.onlinehome.fr/ : et je voudrais que les pages : Livre d'Or et Calendrier des réservations soit la même pour que la personne qui le mettra à jour n'ait pas à remplir deux fois le calendrier et que le livre d'or soit le même, je ne sais pas si c'est possible ? Pour le moment, je renvoie du site anglais au site français mais ce n'est pas terrible !
Merci
Cantabile
Ma configuration WP actuelle : 4.4.1
- Thème utilisé : SKT Spa
- Extensions en place : Livre d'or Gwolle (Gwolle GuestBook), The Events Calendar, Formidable, jQuery Lightbox For Native Galleries, MapPress Easy Google Maps
- Nom de l'hebergeur : 1&1
Modifié par cantabile (26 Feb 2016 - 18:00)
Pourquoi pas, mais les mots comme "voir plus" etc. seront en français... après tout ça ne serait pas trop grave, je vais voir ce que je peux faire dans ce sens.
Mais je ne vois pas comment je peux avoir deux menus français et anglais.
Si non techniquement sais-tu s'il est possible de mettre des pages communes, comme une sorte "d'include"...
Amitiés
Modifié par cantabile (26 Feb 2016 - 18:27)
Hello,

Plutôt que dupliquer le site, tu peux plutôt utiliser un plugin de gestion du multilingue. WPML est le plus utilisé mais est en perte de vitesse pour cause de sacré usine à gaz. Aujourd'hui, c'est Polylang le chouchou de la communauté, et pour cause : beaucoup plus simple en gestion, bien maintenu pour l'instant Smiley smile
Modérateur
Bonjour,
cantabile a écrit :
Pourquoi pas, mais les mots comme "voir plus" etc. seront en français...
Je ne vois aucune raison qui pourrait t'empêcher de tout traduire.

Amicalement,
Parsimonhi : mon menu serait le même pour l'anglais et le français, je peux faire des pages différentes mais pour tout ce qui est menu du haut, menu de droite, je ne peux rien changer... ou alors je ne comprends pas bien comment....

Audrasjb : Polylang a première vue me parait très bien (en plus il est en français....) mais... petit problème : mon menu disparait complètement sauf l'onglet accueil ! et WPML me fait peur... si c'est une usine à gaz !

En tous cas merci à vous deux
Modérateur
Bonjour,

Tu n'es évidemment pas le premier à avoir besoin d'un site bilingue en wordpress. Il suffit juste de bien utiliser le module multi-langue que tu choisiras. Dans ton cas, ça vaut le coup de s'accrocher et de faire fonctionner un tel module. Sinon, tu vas galérer pendant des lustres à maintenir tes deux sites en parallèle.

Je ne peux malheureusement pas t'aider car je ne connais pas (pour l'instant) ces modules sur wordpress. Mais je me demande si je ne vais pas m'y mettre justement car j'ai entre autre un site en 4 langues à maintenir (mais qui n'est pas sous wordpress pour l'instant).

Amicalement,
Je vais continuer à chercher, en attendant ça me fait un double site bancal... mais la personne pour qui je le fais me dit que ça ira comme ça, mais je n'aime pas les trucs bancals... Si tu trouves quelques chose, préviens moi, dommage que Polylang me fasse des misères, il a l'air vraiment très bien...

Je viens de trouver sur cet excellent blog ça : http://wpmarmite.com/wordpress-multilingue/
Si je trouve, je vous préviens !
Amitiés
Modifié par cantabile (26 Feb 2016 - 23:37)
Je confirme que wpml est une usine à gaz :
- crée un post par langue
- rien n'est synchronisé entre les différents posts une fois ceux-ci dupliqué
- obligé d'adapter fortement le thème pour faire des truc simple comme un lien vers une page (vu qu'il y a autant de page que de langue Smiley sweatdrop )
- ne marche pas avec ACF, il faut utiliser l'équivalent de l'éditeur (le plugin s'appelle posts il me semble)

bref je me suis arrêté là car c'est ingérable et imbouffable quand on a beaucoup de conteus ou de langues ce que je trouve aberrant vu qu'il est quand même payant.

Pour un projet en cours, je me suis rabattu en urgence sur qTranslate X (fork du même plugin sans le x). Qui convient mieux à mes besoins car celui-ci traduit les différents textes directement à l'intérieur des champs. C'est très configurable, on peut déterminer quels champs sont impacté comme les custom fields et ça marche pour les widgets, catégories ou les menu. L’inconvénient c'est qu'il est moins facile de faire une version allégé du site car il faut traduire tout les contenus du site ou les proposer dans une langue alternative ou encore retravailler son thème pour l'afficher différemment selon les langues.

Wordpress est loin d'être au top pour les sites multilingues mais ça se fait.

Pour votre thème penser à mettre toutes les chaines en dur dans les fonctions qui vont bien comme _e("chaines de caractère", "text_domaine"); pour les rendre traductibles avec poedit.
Modifié par bzh (27 Feb 2016 - 00:26)
Merci bzh,
en effet, qTranslate me parait simple pour moi qui débute sur wordpress ! j'ai traduit mes pages et mon menu, je ne suis pas sure d'avoir bien régler tout comme il le fallait...
1 - mon plus gros problème c'est que maintenant ma plateforme wordpress est en anglais ! et je n'arrive pas à la remettre en français...
2 - Je n'arrive pas à voir mon site en anglais, pour le moment rien n'a changé, je ne vois que le site en Français, est-ce que si mon ordinateur est réglé sur l'anglais ça fonctionne ? mais je ne sais pas comment faire pour vérifier.

ça avance, ça avance... je vais y arriver... mais heureusement que vous êtes là pour m'aider !
bon WE
Ouip c'est ça comme te le fait remarquer audrasjb. Tu peux configurer la manière dont ça se comporte (langue par défault, urls) depuis les options du plugins (réglages->langue je crois ou en cliquant sur configurer depuis les extensions).

Par défaut l'utilisateur est redirigé automatiquement selon la langue du navigateur et pour afficher le menu de sélection des langues il faut utiliser qtranxf_generateLanguageSelectCode($args)

La doc en anglais

Il y a pas mal de fonctions mais tout n'est pas documenté donc il faut fouiller un peu. La doc de qtranslate est aussi valable mais les fonctions son préfixées différemment avec qtranxf_ pour qTranslate X.

Edit : Pour info, je ne suis pas certain du fonctionnement mais on dirait que les paramètres /fr/ ou /en/ permettent de conserver le choix de la langue chez l'utilisateur.

Par exemple si on visite :
http://un-ailleurs-en-champagne.net/en/un-ailleurs-en-champagne/
http://un-ailleurs-en-champagne.net/un-ailleurs-en-champagne/ (sans en)
on est redirigé vers la page anglaise ce qui paraît pas très logique.

Ensuite si on visite :
http://un-ailleurs-en-champagne.net/fr/un-ailleurs-en-champagne/
on a alors bien accès à la version française

Ce qui implique que si un utilisateur anglais visite un article avec une url en français le site va basculer pour lui sur la version française. J'ai l'impression que c'est géré via l'option Désactiver les cookies de langue clients "qtrans_front_language" (non recommandé). mais je pense pas que ça posera problème pour ton site. Smiley cligne
Modifié par bzh (27 Feb 2016 - 14:09)
Vous êtes des chefs, au début je ne pensais vraiment pas y arriver ! je suis tellement nulle en anglais..., je vais vérifier ce que vous venez de me dire, ensuite il faudra que je mette à contribution ma petite-fille qui corrigera mon anglais de m.... Reverso est pratique en attendant !
Je sens que je n'ai pas fini de vous solliciter. Smiley cligne

Je vous remercie tous pour votre patience et vous souhaite un excellent dimanche
Smiley smile
Modifié par cantabile (27 Feb 2016 - 18:22)